JAPON : Día menos 15 !! / Jour moins 15 !

Hola queridos amigos! / Chers amis!

Tic – tac, tic – tac… Esta vez si, se inició la cuenta regresiva y nuestros días en el continente americano están contados. Dios nuestro, que emoción, que excitación, que ansiedad!!! 

Tic – tac, tic – tac… Cette fois, le compte à rebours est lancé et nos jours sur le continent américains sont comptés. Mais quelle émotion, quelle excitation, quelle impatience!!!

Monde 3 A 15 días de pasar a otro mundo! / A 15 jours de changer de monde!

El sol ya se había ido a la camucha cuando por fin hemos terminado los últimos ajustes de nuestro nuevo motor, en la noche de jueves. Ajustadito como vestido de novia, con piezas y escape nuevos, anda como un reloj y ronca suavemente, como un auto de la gente. El camino de vuelta a Merced estuvo genial. Nos hubiese gustado saborear más este momento que por fin nos veía preparados para cruzar un continente pero en este instante ya no nos quedaba más que algunas horas para llegar a Los Ángeles, con su agencia de viaje para jóvenes de menos de 26 años y su consulado canadiense que cierra al medio día (si, Iris necesita una visa para hacer escala en este país). Salimos alrededor de las 23 hs y ya eran las 5:30 de la mañana cuando llegamos, tan tapados de cafeína que nos costó dormir. Dos horas más tarde, estábamos corriendo en las calles del centro por una maratón que se terminó en la gloria: a las 14:30, ya teníamos los pasajes para Japón, el visado de Iris, habíamos cruzado Pamela Anderson en el ascensor (siiiii!!! – casi se desmayó el francés) y habíamos asistido al ascenso del club de Brest en primera división. Si no es el paraíso, se le parece mucho!!!

Le soleil avait déjà tiré sa révérence lorsque nous avons enfin terminé les règlages de notre nouveau moteur, dans la soirée de jeudi. Ajusté pile poil comme il faut, avec ses pièces et son pot d’échappement tout neuf, il tourne comme une horloge et ronfle comme une vraie voiture. La descente vers Merced fut un vrai plaisir. On aurait bien voulu savourer encore cet instant qui nous voyait enfin préparés à traverser un continent mais à ce moment là, il ne nous restait plus que quelques heures pour atteindre Los Angeles, son agence de tourisme pour moins de 26 ans et son consulat du Canada qui ferme à midi (Iris a besoin d’un visa de transit pour y faire escale). Partis sur les coups de 23 h, nous sommes arrivés sur place à 5h30, tellement remplis de caféine qu’on n’a pas pu s’endormir. Deux heures plus tard, nous courrions dans les rues du Downtown (par ailleurs très agréable) pour un marathon qui s’est terminé dans la gloire: à 14h30, nous avions déjà obtenu le visa d’Iris, les billets d’avion pour le Japon, croisé Pamela Anderson dans l’ascensseur (sic!!! – l’adolescent qui vit encore dans le Francky a frôlé la crise cardiaque) et assisté à la montée du Stade Brestois en L1!!! Nom de Dieu, si c’est pas le paradis, ça y ressemble étrangement!!! 
 Los Angeles 030 
Después de esto, andábamos un poco cansados. Nos fuimos a pasear por los lugares más emblemáticos de esta mega ciudad de 15 millones de habitantes, sumamente extensa y donde los puntos más impresionantes siguen siendo la interminable sucesión de autopistas 6 carriles dobles, en las cuales hemos cruzado algunos de los choferes más chapas del viaje.

Après ça, on était un peu fatigués. On est allé se promener dans les endroits les plus emblématiques de cette méga métropole de près de 15 millions d’habitants où le plus impressionant reste l’interminable succession d’autoroutes de deux fois 6 voies où les voitures circulent à touche – touche à n’importe quelle heure du jour. On y a d’ailleurs croisé les chauffeurs les plus barjos du voyage.

Los Angeles 004


Los Angeles 008
 Los Angeles 002
No se veían más grandes en el cine estas letras? / Elles n’étaient pas plus grandes au cinéma ces lettres? 

La otra gran razón de nuestra venida en Los Ángeles entraba en 5 letras: Bug In, uno de los eventos VW más grandes del mundo. Llegamos ahí el sábado por la noche, después de un día que hemos pasado en el Wal Mart, llenando la kombi de todo lo que nos podría hacer falta en Asia. Bajo el atardecer, tuvimos todo el tiempo para preparar la última Kombi estand en el suelo americano, con un cartel que le daba una pinta bárbara:

L’autre grande raison de notre venue à Los Angeles tenait dans 5 lettres: Bug In, l’un des plus gros évènements VW du monde. On y est arrivé en fin d’après midi le samedi, après une journée passée au Wal Mart à remplir la kombi de tout ce qui pourrait nous faire défaut en Asie. Sous le soleil couchant, nous avons eu tout le temps pour préparer la dernière kombi stand sur le sol américain, avec en extra un panneau qui en jetait: 

Los Angeles 016 
Al teléfono, los organizadores nos habían prometido un lugar de primerísima pero al llegar nos encontramos con otra realidad. A Amerikando lo querían poner en el lugar donde venden las piezas antiguas y tuvimos que esperar a que llegue nuestro amigo Rex para que el nos diga “Pero no, vengan al lado mío, en el medio de todo”. Así hicimos y cuando a la madrugada los organizadores nos vinieron a decir que preferirían vernos en otra parte, nosotros nos hicimos los b… , los bo…, los bolu…, los boludos!!

Au téléphone, les organisateurs nous avaient promis un super spot mais en arrivant nous avons trouvé une réalité complètement différente. Leur idée était de mettre amerikando avec les vendeurs de pièces usagées et il nous a fallu attendre la venue de notre ami Rex pour qu’il nous dise “Mais non, venez avec moi, au milieu de tout”. Au petit matin du grand jour, nous nous sommes réveillés en plein coeur de l’évènement et quand les organisteurs sont venue nous dire qu’ils préfèreraient nous voir ailleurs, nous avons joué à ceux qui ne comprennent rien. On s’est bien marrés!

Los Angeles 021
Fusionando con el cielo de California, la bandera argentina estuvo flameando encima de nuestras cabezas todo el día. Nos hemos acercado de nuestro record de ventas e hicimos encuentros geniales. Primeros contactos con revistas de Japón, confirmación de los eventos a venir en el suelo nipón y de los lugares imperdibles: un éxito!

Frôlant la fusion avec le ciel de Californie, le drapeau Argentin a flotté sur notre stand toute la journée. Nous nous sommes approchés de notre record de ventes et les rencontres sont venues à la pelle. Premiers contacts avec des revues japonnaises, confirmation des évènements à venir sur le sol nippon et des endroits à ne pas manquer: un succès! 

Los Angeles 027 Los Angeles 018Los Angeles 022 Los Angeles 025

Justo cuando se estaba terminando el evento empezó otra carrera: la vuelta a San Francisco, con la necesidad de traer la kombi en la empresa naviera el lunes a la mañana. Fue largo, fue pesado y otra vez la cafeína tuvo un papel importante pero llegamos bien, con una kombi andando de primerísima. Fue inmensa la alegría de volvernos a encontrar con Mike, Ann y las chicas y muy emocionante la despedida con la kombi, cuando por segunda vez en este viaje la metimos en un conteiner.

Peu avant la fin de l’évènement nous avons commencé une autre course: la remontée sur San Francisco, pour tenir la promesse d’apporter la kombi à l’entreprise de transport lundi dans la matinée. La route fut longue, la caféine a encore eu un rôle important mais la kombi a courru comme une athlète dopée aux hormones et nous sommes arrivés sans encombres. Beacoup de bonheur en retrouvant Mike, Ann et les filles et beaucoup d’émotion au moment de laisser Renatta seule dans un container pour la deuxième fois du périple.

Los Angeles 042 Los Angeles 039Los Angeles 038

Listo. Está hecho. El barco sale el 8 de Mayo y su llegada está prevista para el 20. Con respecto a nosotros, el avión saldrá de San Francisco el 18 y llegará a Japón el día siguiente alrededor de las 16h. El gran punto positivo es la multiplicación de los contactos japoneses que contestan todos presentes! Ya sabemos que nos estarán esperando en el aeropuerto y la lista de personas y lugares para conocer no para de alargarse. Desde que Iris consiguió una página web que vende guías de viaje usadas por menos de 4 dólares y que nuestra amiga Claire nos mandó mapas y guías de Asia Central, la pasamos soñando en todas las tierras que nos esperan del otro lado del mundo. Muy pronto aquí mismito, en amerikando.com!

Et voilà. C’est fait. Le départ est prévu pour le 8 mai, pour une arrivée le 20. En ce qui nous concerne, le départ sera mardi 18, pour une arrivée à Tokyo le lendemain sur les coups de 16h. Le grand point positif est la multiplication des contacts au Japon, qui répondent tous présents! On sait déjà que nous serons attendus à l’aéroport et la liste des gens et des endroits où nous sommes attendus ne cesse de s’alonger. Depuis qu’Iris a dégoté un site internet vendant des Lonely Planet usagés à moins de 4 dolars pièce et que notre amie Claire nous a envoyé des cartes et un guide d’Asie Centrale, nous avons la tête plongée dans les guides de voyage et chaque nuit nous nous endormons en rêvant de toutes ces terres qui nous attendent. Coming (very) soon on Amerikando.com!

Los Angeles 037

Nos encantan las guías de viaje, más que nada para conocer más de los países atravesados, sus sitios emblemáticos, su historia y sus actualidad pero también hemos aprendido que si uno sigue todas sus recomendaciones, se la pasa rodeado de turistas. Por lo general, leemos todas las partes históricas y evitamos los establecimientos recomendados (más todavía con la muy baja profundidad de nuestros bolsillos!). Y ustedes, como hacen?

On adore les guides de voyage, essentiellement pour en savoir plus sur les sites incontournables, l’histoire et l’actualité des pays traversés mais on a aussi appris que c’était le meilleur moyen de se trouver “entre touristes”, pour peu qu’on décide de ne fréquenter  que les établissements recommandés. En gros, on les utilise surtout pour mieux connaître les pays traversés. Et vous, comment faites vous?

Mientras tanto, les mandamos – como siempre – un abrazo enorme!

En attendant vos réponses, on vous envoie, comme toujours, de très grosses bises!

PS: Pueden leer la linda entrevista que nos hizo la página Viajeros.com haciéndo clic aquí y ver la segunda parte del artículo publicado por la revista Súper VW de España en nuestra página prensa.

13 comments:

  1. Y bueno va llegando el dia ,seguro sera tan fantastico como la recorrida por America.Alli estaremos empujando la chanchi para que prontamente nos podamos reencontrarnos en tu querida Brest.
    siempre que viajamos sin rumbo teniamos un diamante que nos guiaba hasta el fin del mundo
    desde mar del plata MSH

    ReplyDelete
  2. Heeey! Por fin un comentario!! Estabamos desesperados ya! Nos alegra mucho que sea uno de nuestra querida familia!
    Al llegar en Japon, seran 12 las horas que nos separaran para hablarse al telefono pero cada semana menos los dias que faltaran para el reencuentro!
    Los queremos un montonazo y les mandamos 23 500 libras de abrazos caseros!

    ReplyDelete
  3. Voilà la belle Renatta (je ne savais pas que la kombi portait ce nom) ! prête pour une longue traversée, pas d'inquiétude tout va bien se passer !
    C'est vraiment bien que vous ayez des contacts au Japon, ça va vous permettre certainement d'appréhender le pays autrement, d'une façon moins touristique, moi aussi j'adore les guides de voyages pour leur côté culturel pour certains, et pour le côté pratique pour d'autres, il faut faire la part des choses, et puis que vous le vouliez ou on vous êtes des touristes, un peu particuliers c'est vrai, mais des touristes quand même !
    On a hâte que vous soyez chez les Nippons,
    Bises +++ Jacqueline et christophe

    ReplyDelete
  4. Belle fin de périple Américain, pas top quand même cette dernière rencontre de VW mais le principal est d'en rire;
    Nous ne savions pas que la combi avait un "petit nom", bon voyage à Renatta...elle sera heureuse de vous retrouver à la fin du mois.
    Nous les guides on les consulte toujours, ils nous renseignent sur les façons de faire, quoi voir mais lorsque l'on passe plus de jours dans le même endroit on y va souvent au "flaire", il ne faut pas s'emballer sur telle ou telle visite à ne pas rater, sur tel ou tel restau, quartier.... Dans les rencontres que vous ferez vous sentirez bien si des personnes ont les mêmes perspectives que vous et ainsi vous tracerez votre chemin allant de découverte en découverta.
    C'est sur passer à côté des touristes est peu probable mais des fois c'est une question d'horaire tout simplement, on ne connaît pas le Japon mais en Asie c'est souvent bien de se lever tôt ainsi on a parfois l'impression d'être les seuls toutous !
    Portez vous bien et bonne continuation
    Ici tout va bien, voici ma (Denise) première semaine de passée en étant payée à ne pas travailler, quel bonheur !!!
    A bientôt
    Denise et Annick.

    ReplyDelete
  5. Pour une fois les voyageurs et les touristes c'est nous. C'est de Madrid que nous prenons de vos nouvelles et que nous pensons particulierement a vous... pour l`instant il n`y a pas moyen de trouver la revue Volkswagen.
    Aujourd`hui nous avons visite deux muses dont le Prado, superbe meme si a notre avis ca ne vaut pas le Louvre.En ce qui concerne les guides ils nous paraissent indispensables quand on veut voyager seuls moins lorsque comme vous on va de rencontre en rencontre et que les bons plans vous sont donnes par tous ces amis de voyage.
    Demain nous descendons sur Tolede et esperons trouver un peu de soleil qui fait defaut depuis notre depart.
    Plein plein de grosses bises et a bientot.
    Viviane et Yves

    ReplyDelete
  6. Ah mais quel plaisir de lire ces trois superbes commentaires! Merci 100 fois!

    Alors Jacqueline et Christophe d'abord: vous aimez bien Renatta? On l'a baptisé ainsi peu de temps après notre départ, au Brésil ou au Vénézuéla je crois... Et sinon, s'il est vvrai que nous sommes évidemment des touristes, on croit que ce n'est pas une raison pour Pêtre entouré... de touristes! On s'efforce de ne pas passer à côté des immanquables mais on constate aussi qu c'est hors des sentiers battus qu'on découvre véritablement l'essence des régions traversées. En se laissant guider par les locaux le plus souvent...

    C'est exactement comme vous dites, Denise et Annick: c'est en restant plus longtemps dans un même endroit qu'on parvient à approfondir. Et en ce qui concewrne votre conseil lève tôt, on va s'appliquer à le suivre à la lettre (vous avez un neveu qui déteste se lever tard). En tous cas, nous sommes tellement heureux pour vous: c'est une nouvelle page de vos vies qui s'ouvre et nous avons hâte d'écouter les échos de vos aventures!

    Tout comme nous avons grand plaisir à lire ces quelques mots de nos chers baroudeurs madrilènes! Comme ça nous fait plaisir de savoir que vous êtes descendus jusque là et que vous vous apprêtez à aller jusqu'à Tolède! On a hâte de vous avoir au téléphone et de vous écouter nous raconter tout ça!!

    en tous cas, nous vous redisons le plaisir que nous avons, à chaque entrée, à lire quelques mots de notre famille et nous vous envoyons de grosses bises!

    ReplyDelete
  7. Q emocionante entradaaa!!! Wow hasta dan ganas de hacer una fiestaa! se llego el diaaaa Japon alla vamosss!! Chicos no tienen idea comparto a full con uds. esta nueva parte del viaje ! muero por ver la kombi en los paisajes orientaless!! Son maravillosos!!

    Abrazos Grandeees L.Q.M.

    ReplyDelete
  8. Y que emocionante comentario Ale!! Siempre tratamos hacer entradas lo mejor posible y no sabes el gusto que nos da saber que son apreciadas!
    Falta poquito para las fotos de Renatta en Asia y aunque en pensamientos, nos estaras acompanando, como siempre desde que te conocimos amiga!! Sos una maravilla, te mereces lo mejor y te mandamos unos abrazos de oso!! Te queremos mucho!

    ReplyDelete
  9. woooowwww... esto es como una segunda parte de una gran pelicula. pareciera ayer cuando vimos sus primeros kms. recorridos por america. ahora el asia les sentara de lokura. eso lo tengo por seguro.esta otra parte del mundo traera consigo
    mas aventuras ...he estado algo ocupado con lo de la TV y lo de la Radio y el Club Y familia pero esto lo veo como un escape a todo... saludos amigos.


    volksgdl.com.mx

    ReplyDelete
  10. Juan!!!!!! Hey, viejo, no sabes lo contento que nos pone leer estas lineas tuyas. Hace unos días estábamos diciendo que hacía mucho que no teníamos noticias tuyas y aquí estas!
    Ya sabemos que estas a fondo con lo de Volksbrothers TV y sabiendo como te involucras a 100% en todo, nos imaginamos facilmente los esfuerzos que estas produciendo.
    Te felicitamos y admiramos por todas estas cosas que llevas a cabo, te mandamos un gran abrazo, así como también a Alma, pato, Luis, tus viejos, tus hijos... Y todos los del GDL!

    ReplyDelete
  11. Chouette chouette !! Voila, je suis à Narbonne avec Jérémy, le boulot se passe très bien... Comme on ne connait pas spécialement le "pays", on regarde bien sur les guides, les brochures... Nous on regarde par thème(s). Pour sortir en rando, une route sympa en voiture, un musée, un peu d'Histoire. Pour les restaurants on y va surtout au flaire. Hier a vu sur le guide "réserve africaine" on a lu, ça avait l'air super!! Sauf le prix: à 26€ par personne !!on a finalement fait demi tour!! On a préféré pêcher à la ligne (on a nos cannes à pêche)...

    Alors les guides, on les préfère avec les prix: "pour les riches", "les fauchés", "les étudiants" ....


    Prochainement on aimerait voir les caves à vins, surtout celles qui proposent des dégustations (gratuites cela va de soi)...


    On attend mon jour de congé (je n'en n'ai qu'un par semaine)


    Allez, bon voyage chez les bridés, mangez des bons sushis (j'en ai jamais mangé, à l'occasion cet été).


    A bientôt!!


    Florence

    ReplyDelete
  12. Hola amigos!!! bueno me da mucha nostalgia a la vez alegría de pensar que ya estan cada vez mas cerca de seguir el gran sueño...!!

    Esperamos vernos algun día!!

    Suerte!!

    ReplyDelete
  13. Un gusto saber de ustedes, los tenemos olvidados,me declaro culpable, busco excusas pero no las tengo.

    Japon, que maravilloso sera algo completamente nuevo para ustedes, hay cosas en todo el continente americano que conocieron, pero que ya sabian que existia, que de alguna manera eran escenarios familiares a sus ojos, pero Asia es un mundo aparte con escenarios y costumbres completamente diferentes a lo que estamos acostumbrados. Yo tuve la oportunidad de estar en hong kong y en china hace ya dos años y aunque el viaje no me trae los mejores recuerdos (cuestion de negocios) lo que vi y aprendi alla es algo que me gusto sobremanera.

    un abarazo y mis mejores deceos esperando recuerden a este humilde servidor.

    ReplyDelete

Pour publier un commentaire, c’est très simple:
1. Ecrire le commentaire
2. Dans la liste, choisir NAME / URL
3. Dans le champ NAME, inscrivez votre nom
4. Clickez sur CONTINUE puis sur POST COMMENT
Attention: il arrive que le commentaire ne soit pas publié au premier essai. Recliquez sur POST COMMENT

Para publicar un comentario, es muy simple:
1. Escribir el comentario
2. En la lista, elegir la opción NAME / URL
3. En el campo NAME, escribir su nombre
4. Click en CONTINUE y luego en POST COMENT
ATENCION: A veces el comentario no se publica al primer intento. Hagan otro click en POST COMMENT

To send a comment is very simple:
1. Write your comment
2. In the list, pick the option NAME / URL
3. Write your name in the field NAME. You can let the URL field empty
4. Click on POST COMMENT