Sin querer, como suceden las cosas importantes de la vida, nos cruzamos en el camino de Joe y él se ofreció a pagarnos la gasolina hasta Francia. Desde ese día teníamos formalmente nuestro primer patrocinio, pero no solo eso: teníamos unos nuevos amigos increíbles! Le siguieron una serie de eventos impensables para nosotros , como el cambio de look de la kombi. Desde el powder coating en todos los rinconcitos posibles, la pintura completa obra de David o el ploteo tan genial que nos pensó Leo. A ambos un gigante GRACIAS! A Joe y Dali: no nos alcanzan las palabras para agradecerles todo lo que ahicieron por nosotros. Por todo lo que nos brindaron, por abrirnos las puertas de su casa, por todas las charlas, por tan lindos momentos compartidos. GRACIAS AMIGOS!!!!!
Familia Degaudenzi: un pedacito de Argentina en la Florida
En nuestra parada en Saint Agustine pudimos sentir nuevamente el calor de la familia. Clau y Pato nos hicieron sentir como en casa, si ni el asadito del domingo faltó! Claudia, Patricio, Bruno y Matías gracias por hacernos un lugarcito en su hogar y dejarnos conocerlos!! Será hasta la próxima en Mardel o en Brest!
Manny: a big heart
Meet Manny and to be in his home for Christmas was for us, our best gift! Thanks to him we could feel the happiness of been in family for this date.He let us to spend one entire month in his home. And we shared nice moments. Cooking empanadas or Mexican foods, drinking coffee with the Liana’s pies, chatting in the kitchen… It was always nice to come back from the cold Manhattan and to find our house. For all this, thanks a lot friend!
![]()
The Long Island VW Club
We don’t have words to say thanks at all of you! You are a beautiful club with beautiful people!
Thanks Maria and Steve for these four months of e-mails, since Panamá when we started to change messages. For discover with us the beauty of the botanical garden of NY. Thanks for all the dinners, the breakfast and the all these conversations.
Thanks Andrea and Brad for let us to know your universe of travels and VW. For these wonderful Italian dinner in your house, so relaxing and nice after a day of work on the bus.
Thanks Kristin for being so nice and let us your sweet apartment. We spent two very relaxing days… We hope see you again in France or in Argentina and to have much more conversations!
Thanks Jimmy, for letting us discover Manhattan with a real New York fireman. We will never forget the view from the top of the Empire State and being in the WTC with you was just living History.
Thanks Sue and Don for opening us the doors of your house. For this home waffles that was a pleasure to wake up. And thanks a lot for shared with us your Argentinean restaurant… It was a very nice idea and we spent a very nice moment with you and the Argentinean meat!
Thanks Frank, for opening the doors of your work shop for these old bus. Thanks for work so hard and for all these little details. Thanks for the body paint at midnight and for being so patience. For all the conversations and the tape full of memories that we can’t wait to see!
Thanks too, to all these wonderful people who worked on the bus. Franck, Steve, Don, Peter, Bob, Paul and Brad. Saturday or Sunday, you always were there for save the bus.
For all, for so wonderful moments! Thanks a lot, friends!!!!!
Kim & P.J: great friends in Nashville
We knew that our stay in Nashville would be great! Since Kim and J.B invited us… their mails were full of energy. We enjoyed everything in Nashville, since the so sweet bedroom, walks in the city of music, meetings with friends and the meals, each meal was a party full of nice chats. Friends, we’re missing you and we hope see you again for repeating the walks in Paris!
Rick: peaceful in Memphis
We spent very nice days in Memphis, in the warm house of our friend Rick. He lives in a very quiet place, close to a wood. We loved the walks between the dry leaves. We loved the fireplace in the living room, we loved to discover Memphis with Rick, peacefully, enjoying the city’s histories telling for our friend. Thanks a lot Rick, and take care of all your cars!
Robert & Glenda: a warm home in the cold night
It was a little stop in this quite house. When we arrived it was night and Robert and Glenda had prepared a good food and a warm bed for us! Even if it was short, we were very happy to meet you! Very luck friends and many many thanks!
Robb, Sonja & sons: our family in Dallas
Thanks at this nice family we could discovered an emblematic city of Texas: Dallas.
Robb and Sonja are very nice people who share with us their quotidian lives and of course their club. We were invited at the Christmas party of the air cooled gang, and we had a lot of fun! Thank you for everything nice family and one special for Michel who let us his bedroom!
Tricia: sweet home in Austin, TX
Tricia opened us the doors of her house and let us knows her nice city: Austin.
We had a lot of fun with this woman full of energy and we could even come back at the swimming pool after months of inactivity. With her and her friend Hether we shared the decoration of the Christmas tree and memories of travels eating empanadas argentinas… Many thanks for everything Tricia!
Jason, Angela and Bode: the opposite way, the same dream!
We’re not alone! Few weeks ago we received a nice mail from a man who said us “we’re driving the opposite way in a VW bus. It could be nice to meet up and if you want to discover Thanksgiving, you are invited in our families”. And this is exactly what we did! Jason and Angela are very, but very nice people and they have something precious: wonderful families. Living Thanksgiving with them was just great! Many, many thanks for being the first north American in opening us the doors of your houses! Enjoy your trip friends!!
Jason, Angela y su hijo Bode están haciendo el mismo viaje que nosotros pero al revés! Son hermosísimas personas y gracias a ellos, pudimos vivir nuestros primeros momentos familiares en los Estados Unidos. Les prometimos contactos y apoyo en América Latina así que si tienen ganas de conocer esta familia viajera, no duden en contactarnos o en contactarse con ellos. Su página es bodeswell.org
René, Jaquie y el Old School Club: Los sultanes del norte
Llenos de nostalgia, llegamos a nuestra última ciudad mexicana: Monterrey. Fue todo un honor recorrer con nuestro anfitrion René y su famosa super kombi, los 100 km que separan a Monterrey de Saltillo. Disfrutar de su ciudad y de las maravillosas personas del Old School Club fue una gran despedida de las tierras mexicanas. Empezando por la discada en la casa de Manuel, la impresión de las playeras de último momento que no hubiese sido posible sin la ayuda del yerno de Lacho o la manija del accidente que tan amablemente nos regaló Dany. Todo salió de maravillas antes de pasar del otro lado. Mil gracias por todo este apoyo amigos!
Rubén y su familia: Cómo en casa!!
Fueron hermosos los días pasados en la casa de Rubén, nuestro guía en Monterrey y el más joven de los Old School. Muchísimas gracias amigo por dejarnos sentir la calidez de tu hogar y permitirnos compartir tan lindos momentos con tus padres, hermano y tu dulce abuela que tan gentilmente le regaló a Iris un poncho para los fríos días de carretera. Gracias familia Ponce!
Mario: Para no perder de vista nuestro sueño!
No nos alcanzan las palabras para agradecerle a Mario por este regalo: un GPS para la kombi! Es verdaderamente un lujo viajar en USA con uno de estos aparatitos. De verdad no simplifico la vida y nos acordamos todo el tiempo de vos! Muchísimas gracias!
Gerardo Tavasci: El ingeniero de la kombi
Desde que Fernando nos dijo que el lema de Gerardo era " Las cosas dificiles las hecemos RAPIDO....los MILAGROS nos tardamos un poquito" supimos que la ansiada caja para nuestra parrilla iba a ser genial! Un millón de gracias Ingeniero por tan buena disposicion e ideas y por la construccion express de esa belleza...
Charly, Adela y la banda del Cuates Volks: Reyes de Saltillo
En nuestra fugaz visita a Saltillo fuimos recibidos por Charly y Adela que junto con los demás nos hicieron sentir miembros del club desde siempre! Tanto que si no hubiéramos tenido planeada nuestra llegada a Monterrey para el día siguiente hubiese sido genial compartir varios días en “familia Volkswagen”. No solo mimaron a la kombi regalándole algunos repuestos sino que también a nosotros: a Irma, nuestra estilista estrella, otro gran gracias!
Victoria Volks: Los amigos del norte
Apenas llegamos a México sabíamos que tendríamos una parada obligada en Ciudad Victoria. Pues fueron ellos los primeros mexicanos en mandarnos una invitación. Con Shago, Oziel, Andrés, Juan José, Angie, Aaron, Lili, Yvone y todos los demás pasamos momentos hermosos. La combi recibió regalos increíbles, entre ellos una parrilla, y tal como nosotros esta súper agradecida! Les mandamos un gran abrazo amigos!
En arrivant au Mexique, nous avions un arrêt obligé à Ciudad Victoria. Les gars du club Victoria Volks furent les premiers mexicains à nous inviter chez eux. Avec Shago, Oziel, Andrés, Juan José, Angie, Aaron, Lili, Yvone et tous les autres nous avons partagé d´excellents moments. La combi a reçu des cadeaux de oufs, entre lesquel une galerie, et tout comme nous elle est incroyablement reconnaissante.
El gory y Altair: los esperamos en París!! / Fausto et Altaïr: On vous attend à Paris!
Es muy dificil decir en unas pocas líneas todo lo que Altair, Fausto y su familia hicieron por nosotros. Son muchísimos los gestos de solidaridad que tuvieron por nosotros pero lo mas importante es sin duda la manera que tuvieron de hacernos sentir en su casa como en la nuestra. Con ellos nos sentimos como en familia y nos dejan un recuerdo fabuloso. Altair es de estas mujeres que saben conseguir lo que se proponen y antes de despedirse, nos dijo que posiblemente el año próximo vendrán a conocer París. Los estaremos esperando ansiosos amigos!!!!
Ça va être difficile de résumer en quelques lignes tout ce qu´Altair, Fausto et sa famille ont fait pour nous. Les gestes de solidarité qu´ils ont eu à notre égard sont incalculables mais c´est sans nul doute lèur manière de nous ouvrir les portes de leur famille et de nous y faire sentir comme à la maison qui nous a le plus marqué. Altair est de ces femmes qui savne tobtenir ce qu´elles souhaitent et comme elle nous a dit que l´an prochain elle voudrait aller découvrir Paris, on va les attendre avec beaucoup d´impatience! Et les bras grands ouverts!!
Juan José Orozco: el presidente
“Orozco” como lo llaman la mayoría de los vocheros es el presidente de una de las asociaciones nacionales de clubes VW. Es una persona sumamente abierta hacía los demás y gracias a él pudimos encontrar muchas personas en el norte del país. También la Combi tuvo uno de sus regalos mas importantes: una alarma con cierre centralizado! Muchísimas gracias presidente!
“Orozco” comme l´appellent la plupart des volksbrothers est le président de l´association nationale des clubs VW. C´est une personne très ouverte aux autres et grâce à lui nous avons pu rencontrer des gens dans toute la partie nord du pays. C´est aussi à lui que la Combi doit un de ses plus beaux cadeaux: une alarme avec fermeture centralisée. Un grand merci président!
Cesar e Ileana: Parada sorpresa en San Juan del Río
San Juan del Río es un pueblo donde tuvimos mucha suerte. El evento fue un momento súper lindo y el club pudo invitarnos en un hotel hermoso, administrado por Cesar y su esposa, Ileana. Seducidos por nuestra travesía, nos invitaron a quedarnos unas noches más y gracias a ellos pudimos descubrir San Juan y los pueblos alrededores. Un lujo para dos viajeros acostumbrados a las noches fresquitas en la combi! El hotel se llama Plaza Venecia y si andan por ahí, se lo re contra recomendamos!
San Juan del Río est un village qui nous a franchement souri. L´évènement VW fut un succès et le club a pu nous obtenir une chambre de courtoisie dans un magnifique hôtel. Séduis par notre traversée, l´administrateur César et son épouse Iléana nous ont invités à rester quelques nuits de plus et c´est grâce à eux que nous avons pu découvrir San Juan et les villages environnants. Un luxe pour deux habitués aux nuits fraîches dans la combi! L´hôtel s´appelle Plaza Venecia ewt si un jour vos pas vous y mènent, on ne peut que vous le recommander!
Carlos y Pato: Como en las películas / Carlos et Pato: Comme à la télé
Carlos es conocido en casi todo el ámbito vochero de la República Mexicana pero no con su nombre verdadero, sino bajo el apodo de Don Herbie, por su hermosa replica del carro de la película de Disney. Con su novia Pato, son de estas personas que viven como en las películas, felices con su carro y viajando en todo el país, recibiéndonos como en la televisión. Nadie mejor que ellos nos hubiese podido mostrar las bellezas de Querétaro y ojala podamos algún día mostrarlos uno de nuestros lugares de la misma manera que lo hicieron con nosotros!
Carlos est connu dans tout le milieu VW du Mexique mais sous le surnom de Don Herbie, du nom de sa coccinelle, une réplique des fameux films de Disney. Avec sa copine Pato, ils font partie de ces gens qui vivent comme dans un film, heureux avec leur bagnole, voyageant aux quatre coins de la République, nous recevant comme à la télé. Personne n´aurait pu nous présenter Quérétaro mieux qu´eux et nous espérons qu´un jour nous pourrons leur montrer un de nos endroits comme ils l´ont fait avec nous!
