New York y sus alrededores: unos días (casi) sedentarios / New York et ses environs: jours (presque) sédentaires

- ENGLISH VERSION AVAILABLE HERE -

English version

Qeridos amigos! Chers amis!

Si ya miraron un mapa de la región metropolitana de New York, se dieron cuenta de lo chiquito que es la Isla de Manhattan, como una piedra trabada entre los gigantes bloques de los acantilados marplatenses. Ya sabemos que hace unos días les decíamos que con sus 21 km de largo nos parecía gigante pero hace poco nos enterramos que Long Island mide 200 km de largo y que está toda incluida en el sistema metropolitano! La pucha! New York es una de estas regions que no se terminan nunca de conocer. Uno sale a pasear y cuando vuelve a la noche se dice “Es increíble todo lo que nos queda para ver”.

Si vous avez déjà regardé une carte de la région métropolitaine de New York, vous savez comme Manhattan est petite au milieu de toutes ces îles, comme un caillou coincé entre deux gros rochers sur la plage du Minou. Manhattan fait 21 kilomètres de long et aller de Harlem à Wall Street, ça fait une sacrée trotte. Mais si maintenant on vous dit que Long Island fait plus de 200 kilomètres de long et que ses deux pointes Est font toujours partie du sytème métropolitain new yorkais? La grosse pomme est effectivement une de ces régions qu’on ne finit pas de découvrir, un de ces coins chanceux où chaque nouvelle promenade vous fait dire “Nom de Dieu, c’est dingue tout ce qu’il nous reste encore à voir”.

New-York-with-Manhattan
Manhattan se puede dividir en tres partes, de Sur a Norte. Abajo está el Downtown, el barrio financiero. Wall Street, el agujero del World Trade Center, las grandes torres de las empresas del Dow Jones, del Nasdaq, del S&P 500… Es ahí donde se hace la guita, es ahí donde se encuentran la mayor cantidad de rascacielos.

L’île se divise en trois grandes parties, du Sud au Nord. En bas, c’est le Downtown, le quartier financier. Wall street, le World trade Center, le trou qu’il en reste, les plus hautes tours, les sièges sociaux des entreprises du Down Jones, du S&P 500, du Nasdaq…

Midtown 021
Un poco más arriba se encuentra el Mid Town, con sus barrios chetos: Soho, Greenwich Village, Chinatown. Los edificios son mucho más bajos y es ahí donde se encuentra la arquitectura neoyorkina tradicional, con las estructuras en acero, los ladrillos rojos y las escaleras metálicas exteriores que tanto vemos en las escenas de persecución.

Un peu plus haut on trouve le  Mid Town, avec ses quartiers branchouilles: Soho, Greenwich Village, Chinatown. Les immeubles y sont beaucoup moins haut, c’est là qu’on trouve l’architecture New Yorkaise traditionnelle, avec les structures en fonte, les briques rouges et les escaliers métaliques pour les courses poursuites dans Starsky et Hutch. 


image  Chinatown 008

Chinatown 009 Chinatown 007 

Chinatown 012

image  Soho 019

Soho 003
Soho 011

Soho 010 Soho 005

Soho 002 Soho 016

Y arriba, más allá del Times Square, encontramos el Upper Town, Central Park, la Quinta Avenida, el metro cuadrado más carro de la ciudad, el viejo departamento de John Lennon, los grandes museos, Coco Chanel, Yves Saint Laurent, Ralph Lauren y todos sus amigos. El jueves pasado, a la salida del consulado de China, nos fuimos al museo de Historia Natural y quedamos impresionadísimos. En un inmenso edificio victoriano de fines del siglo XIX, uno pasea entre escenas que reproducen pedazos de selva amazónica, de sábana… Mucho mejor que en un jardín zoológico, mas didáctico y sin las caras tristes de los animales encerrados.

Et puis en haut, au delà de Times Square, on trouve l’Upper Town, ses prix de l’immobilier dignes de figurer au Guiness des records, Central Park, les représentations diplomatiques, les grands musées, la Cinquième Avenue, l’ancien appart’ de John Lennon, Coco Chanel, Ralph lauren et tous leurs potes. Jeudi dernier, à la sortie du consulat chinois, on est allés visiter le Musée d’ Histoire Naturelle. Magnifique. Dans un immense bâtiment victorien bâti à la fin du XIXè siècle, on déambule entre des scènes reproduisant des morceaux de jungle, de savanne ou de banquise. Bien mieux qu’un zoo, plus pédagogique et sans la tronche tristounette des pauvres bestioles enfermées.

Natural History Museum 015

También fuimos a visitar el MOMA, este famoso museo de arte contemporáneo que mezcla obras de los maestros del siglo XX y producciones más anónimas que nos interrogan seriamente acerca de la noción de arte y los excesos de sus relaciones con el ámbito económico.

On est aussi allé voir le MOMA, ce fâmeux musée d’art moderne qui mélange grandes oeuvres des maîtres de tout le XXè siècle et productions plus anonymes qui nous amènent à nous interroger sérieusement sur la notion d’art et les excès de ses relations avec la sphère économique.

MOMA 010 Brillante, no? / Pas mal, non?

Hay que caminar más arriba todavía para encontrar los primeros barrios mas populares de New York: Harlem en el Norte de Manhattan y el Bronx un poco más arriba, en el continente. Los otros grandes borroughs de New York se encuentran en la isla de Long Island. Brooklyn en el Sur Oeste, Queens y Kings más al Norte.

Il faut marcher encore plus haut pour découvrir le premier quartier populaire de New York: Harlem et, déjà hors de l’île de Manhattan, le Bronx, en pleine revitalisation. Les autres grands borroughs de New York se trouvent à l’Est, sur Long Island. Brooklyn au Sud, Queens et Kings au dessus.

New-York-borroughs

La casa de Manny se encuentra un poco mas lejos, en Freeport. A mitad de camino entre el infierno de las bocinas y el silencio de los bosques. ahi seguimos pasando días muy lindos, compartiendo comidas a la noche, charlando medio dormidos en la mañana.

La maison de Manny se trouve un peu plus loin, à Freeport. A mi chemin entre l’enfer des klaxons et le silence des herbes folles. On continue à y passer des jours tranquilles, à partager des repas le soir, à bavarder encore endormis au petit matin.

Midtown 017 Afternoon 010

También es el territorio del Long Island VW Club, que hemos finalmente encontrado, en miércoles pasado. Alrededor de una buena cerveza, pasamos una noche formidable, emocionados por el cariño que una vez más recibimos de parte de la familia VW.

C’est aussi le territoire du Long Island VW Club, que nous avons enfin rencontré, mercredi dernier. Autour d’une bonne bière fraîchement brassée, on a passé une super soirée, toujours aussi émus par la manière dont ces gens nous reçoivent.

LIVC 003

El sábado, con los hombres del club, pasamos todo el día trabajando en la Kombi. Y una vez más, zafamos como locos. Pensábamos darle una simple ajustadita a las válvulas y nos dimos cuenta  que el soporte estaba roto! Adivinen quién es la kombi que anda con un par de válvulas nuevas! Desde las  10 de la mañana a la caída del sol, la pasamos muy bien, nos divertimos un montón y la Kombi puede nuevamente mirar la carretera con optimismo.

Samedi, avec les gars du club, nous avons passé toute la journée à bosser sur la combi et une fois de plus, nous avons eu un sacré coup de pot: alors qu’on pensait juste ajuster les soupapes, on s’est rendus compte qu’un des supports était cassé! Et devinez qui est l’heureuse combi qui roule avec une paire de soupapes toute neuve?! De 10 heures du mat’ à la tombée de la nuit, on a passé un chouette moment et même s’il reste un ou deux détails à régler, la combi peut de nouveau envisager la route avec optimisme.

 Long Island 004 Long Island 005Long Island 006 Long Island 008Long Island 009 Long Island 010

Y ayer, después de una noche consagrada a charlar y comer fiambres de competición en lo de Andrea y Brad, nos fuimos a descubrir la parte más salvaje de la isla. Acompañados por amigos del Club, paseamos bajo un cielo celeste entre las bahías y los bosques recubiertos de nieve, las casas antiguas y las playas desiertas. Una belleza.

Et puis hier, après une nuit passée à tchatcher et manger de la charcuterie de compétition chez Andrea et Brad, nous sommes partis à la découverte de la partie la plus sauvage de notre île, là où les vignobles partagent l’espace avec les bois endormis. Sous un ciel bleu azur, la neige récemment tombée, la mer glacée et la végétation jaunissante dessinaient des paysages superbes.

Long Island 059 Long Island 025

Long Island 041

Long Island 066

Long Island 037

Tuvimos muchísimo gusto en encontrarnos nuevamente con el océano Atlántico. Nuestro océano como dijo Iris, el que nos vio crecer, que separa nuestras dos familias y que estamos contornando. Un océano con una pinta bárbara. Particularmente en Long Island, donde las rocas recubiertas de hielo reciben sopapos todo el día, donde caracoles multicolores recubren las playas y donde la brisa marina trae el aire puro pero congelado de la parte Norte del Mundo.

On a eu beaucoup de plaisir à retrouver l’Océan Atlantique, notre océan comme disait Iris, celui qui nous a vu grandir, qui sépare nos familles et qu’on est en train de contourner. Un océan qui a de la gueule il faut bien le dire. Particulièrement à Long Island, où les rochers recouverts de glace se font claquer la tronche toute la Sainte journée, où des coquillages multicolores recouvrent les plages et où la brise marine apporte l’air pur mais glacé du Nord de la planète.

Long Island 029 Long Island 028

Long Island 049

A todos lo fanáticos de los VW enfriados por aire les queremos señalar el excelente evento que están organizando nuestros amigos del club VW LA FUSCA, en Cobán, Guatemala. Detalles en su página.

17 comments:

  1. Encore de très belles photos !! A NY on avait eu un énorme coup de coeur pour le MET, et on avait été au moins aussi perplexes que vous face aux oeuvres du MOMA...
    ENJOY ! Gros bisous à vous 2

    ReplyDelete
  2. Ah la belle entrée! La dernière photo avec amérikando dans la neige, faut le faire...Décidément la sympathie se lit sur tous les visages des membres des clubs Volkswagen.. A l'horizon le "magnifique Océan ATLANTIQUE" et tout au loin...BREST où un lit douillet vous attend!
    Papa et Maman

    ReplyDelete
  3. Ah! On est bien contents de savoir qu'elle vous plait! Quel beau commentaire vous nous avez laissé également! L'appel du lit douillet et de la famille encore plus douillette va se faire de plus en plus fort!!

    Salut Hélène! Et bien figure toi que nous allons visiter le MET aujourd'hui même! On a beaucoup d'espectatives et plus encore maintenant qu'on te lit. Heureusement qu'on a profité de la gratuité du vendredi soir pour visiter le MOMA parce que sinon les 20 USD nous seraient restés conincés dans la gorge... On pensera à vous cet aprem! Grosses bises à toi et à François

    ReplyDelete
  4. Saludos Iris y Frank
    Que tal el frio..????
    Un abrazote y estamos en contacto y suerte para lo que viene..!!

    ReplyDelete
  5. Amigos, qué lindas imágenes!!! Qué bello que es el Atlántico allá por el norte! Les dejo un besote muy muy grande, y sepan que los quiero mucho! siempre!

    ReplyDelete
  6. Hola chicos!!! Que lindo lo que escriben... ya nos hemos saludado... pero nunca esta de mas un FELIZ 2010!!! SIgan cumpliendo su sueño y cuentennos como sigue todo!! Trataremos de conectarnos en las vacaciones... siempre encontraremos un locutorio, cyber o una note que nos presten!!! Besos enorrrrrmessssss y saben que los queremos muchisimooooooo!!! Y que nos debemos un enorme abrazote de oso... buenos vientos!!!

    Marce y Danny

    ReplyDelete
  7. Hola queridos amigos Radiokombinautas! Hola queridos futuros esposos! Hola Marce y Danny!!
    Son hermosas sus palabras! Para ustedes el 2010 empieza CON TODO y no podemos deserales otra cosa que una INMENSA FELICIDAD!! Se la merecen!
    Estaremos con ustedes en el gran día y mientras tanto les mandamos un abrazo de oso si, pero un abrazo de oso polar!!

    ReplyDelete
  8. Hola chicos... que alegre ver que la estan disfrutando... las fotos son increibles y ustedes se miren muy contentos, animo para seguir adelante y alcanzar todos sus sueños...

    Pero en las fotos falta algo.. no miro ninguna foto con el abrigo q paso... quedamos con pendientes con la seción de fotos aca pero quiero ver una foto... y Frank q paso con la playera (remera) q compraste aca? encontraste el bar? la enseñaste? hay me constas quiero saber q paso...

    No se si ya viron fotos de la nucita quedo lindisima... si no han visto hay fotos en mi facebook...

    Besitos

    ReplyDelete
  9. de très belles photos ! nous aussi ça nous donne des idées de voyage ! qui sait pour bientôt peut être,les photos du MET m'ont enchantées.Encore combien de temps aux USA avant de vous envoler vers de nouvelles rencontres, de nouvelles aventures,

    Bises Jacqueline et Christophe

    ReplyDelete
  10. Muriel, Jacky, Emeline et MaëvaJanuary 17, 2010 at 8:46 AM

    Nous venons de découvrir votre nouveau projet, trois continents pour un voyage de noce !
    Attention toutefois au climat, gants, écharpes et bonnet seront de sortie.
    Grâce à vous, nous voyageons aussi.
    Nous vous envoyons de gros , gros bisous.
    Très affecueusement,
    Muriel, Jacky, Emeline et Maëva

    ReplyDelete
  11. Franck Necesito un video...urgente donde hablen ustedes de su viaje desde Argentina hasta new York en pocas palabras y su paso por Mexico.
    esto sera para Volksbrothers Tv. asi que lo requiero
    de la mejor calidad y lo antes posible...please...

    ReplyDelete
  12. Todo sigue muy hermoso y nosotros seguimos soñando con ustedes es fantastico ,un beso gigante los queremos hasta el cielooooooooooo
    MHS

    ReplyDelete
  13. Buenas! Algunas palabras desde la ruta para mandarles besos, noticias y contestar a algunas de sus preguntas.
    Les contamos que andamos bien, ya que hemos llegado a Carolna del Sur en dos días. Aguante la combi!! Sigue perdiendo un poco de aceite, pero ya no es nada para preocuparse. en Florida veremos si se puede hacer algo.

    Karlía: una amiga, Altaír, en San Luis, México dio a Iris un abrigo mas abrigado todavía! El otro lo guardamos para la primavera. Nos encantó la Nucita! Ya sabíamos que iba a quedar HERMOSA! no viste nuestros coments en Facebook? Todavía no hemos pasado por Colorado. En unas semanas vamos y trataremos vivitar el bar ese!

    Juan: Al llegar a Florida te mandamos algo. Por el momento es complicado, ya que estamos en la ruta sin bateria en la camara chica y con poco internet. Abrazotes a todo el Volks GDL!!

    UN BESO GIGANTE PARA TODOS!

    ReplyDelete
  14. HEEEEEY ! Comme ça nous fait plaisir de lire des commentaires de la famille! Muriel, Jacquy, Jacqueline, Christophe, les cousines: on est gâtés!
    On ne sait pas trop combien de temps encore nous resterons aux USA. Dans tous les cas, on ne doit pas être pressés d'arriver en Russie: mieux vaut y aller au printemps! Et on va devoir chercher de l'aide pour le transport de la combi (très cher). Ça pourrait prendre du temps...
    Une grande nouvelle: le chauffage de la combi fonctionne enfin!! Quel plaisir! C'est pas la grande technologie, mais on sent une sacrée différence! Nous avons très bien roulé et en moins de deux jours nous sommes arrivés en Caroline du Nord. Demain on devrait être à Charleston.
    Grosses bises, on pense bien à vous!

    ReplyDelete
  15. WooooW ahora con patrocinador!!!
    Felicidades chavos

    hicimos un reportaje de su aventura lo pueden checar en la pagina de volksgdl.com.mx, ya la conocen en el apartado de programas de TV

    el programa donde salen es el 2 chequenlo y tambien los demas

    Saludos desde la perla tapatia

    Su cuatacho Oswaldo Perez (White VW)

    ReplyDelete
  16. Buenas Oswaldo!
    Genial la noticia! Nosotros nos hemos colgado con la producción de un video nuestro pero no nos hemos olvidado!
    Vamos a tratar de verlo, estamos bien ansiosos por ver lo que pusieron!

    Abrazos enormes para todo el Volks GDL desde Miami!!

    ReplyDelete
  17. Esas playas tan lindas con nieve de que parte exacta son? Yo estaré en Carle Place, Long Island en los próximos días, saben cuanto más o menos me demoro en auto hasta allí! es hermoso!!!
    Gracias!

    ReplyDelete

Pour publier un commentaire, c’est très simple:
1. Ecrire le commentaire
2. Dans la liste, choisir NAME / URL
3. Dans le champ NAME, inscrivez votre nom
4. Clickez sur CONTINUE puis sur POST COMMENT
Attention: il arrive que le commentaire ne soit pas publié au premier essai. Recliquez sur POST COMMENT

Para publicar un comentario, es muy simple:
1. Escribir el comentario
2. En la lista, elegir la opción NAME / URL
3. En el campo NAME, escribir su nombre
4. Click en CONTINUE y luego en POST COMENT
ATENCION: A veces el comentario no se publica al primer intento. Hagan otro click en POST COMMENT

To send a comment is very simple:
1. Write your comment
2. In the list, pick the option NAME / URL
3. Write your name in the field NAME. You can let the URL field empty
4. Click on POST COMMENT